cruise ship 没有邮的意思,我觉的 游轮更贴切。

来源: johndoe23 2010-07-04 21:59:36 [] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (0 bytes)

所有跟帖: 

这是约定俗成的叫法,不是直译,也不是翻译得不是不更贴切的问题。 -云燕假日- 给 云燕假日 发送悄悄话 云燕假日 的博客首页 (359 bytes) () 07/04/2010 postreply 22:38:23

这是正解。不过现在很多人叫游轮,也没问题。 -走万里路- 给 走万里路 发送悄悄话 走万里路 的博客首页 (0 bytes) () 07/05/2010 postreply 06:31:48

回字有了第五种写法 -狼主- 给 狼主 发送悄悄话 狼主 的博客首页 (0 bytes) () 07/05/2010 postreply 08:51:27

回复:Cruise ship, not cruising ship. -abmxoc- 给 abmxoc 发送悄悄话 (75 bytes) () 07/05/2010 postreply 08:03:42

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”