先赞饕哥的好文!再问饕哥和数老哥新年好!不过看到何容的“窝心”释义俺才是哑然失笑。

来源: amastroller 2010-01-03 12:33:39 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (217 bytes)
本文内容已被 [ amastroller ] 在 2010-01-03 20:07:30 编辑过。如有问题,请报告版主或论坛管理删除.
不知饕哥对何容的解释作何评价,但俺知道在苏州话里,他的释义#1和#2完全是俩个不同的词儿。
#1常用“窝塞” 来表达(发音近似o(1声)se (1声)),
#2则是楼下NHKHiker所说的“捂(发音近似ou(1声)) 心 ” 。

:)。

所有跟帖: 

多谢MM! 不过说到"窝心",饕哥先投降。周围南人多了点儿。 -饕哥- 给 饕哥 发送悄悄话 饕哥 的博客首页 (0 bytes) () 01/03/2010 postreply 17:59:46

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”