“法国政府开始“遣返”在黎的法国公民”。就是看我深夜工作太辛苦想逗我笑?
哎呀,你们法国人太落后了。我们美国人机会都不记得飞机票是长的什么样子的了,定了票后到机场亮下证件就给发登机牌了,你说的是80年代的事吧。
你们法国人真霸道啊!竟然跑到人家国家去遣返自己的公民
所有跟帖:
•
那是上次黎巴嫩和以色列开战的事情,
-月如霜-
♀
(132 bytes)
()
02/27/2009 postreply
05:25:37
•
周末汉语扫盲:遣返--强制性地把人“送”走 。法国政府是去“接”
-移民大法师-
♂
(0 bytes)
()
02/27/2009 postreply
06:00:23
•
新华字典的解释:送走;使返回原地
-月如霜-
♀
(24 bytes)
()
02/27/2009 postreply
06:08:57
•
我先给我自己两耳瓜子。如果黎巴嫩动手就叫“送”,如果法国
-移民大法师-
♂
(109 bytes)
()
02/27/2009 postreply
06:19:04
•
你没看见"使返回原地"这个解释吗?新华字典举的例子是"遣返回乡"。
-月如霜-
♀
(0 bytes)
()
02/27/2009 postreply
06:26:03
•
好!那看看我们一般是怎么使用“遣返”这个词的,都是什么人被“遣返了
-移民大法师-
♂
(3443 bytes)
()
02/27/2009 postreply
06:37:52
•
在使用褒义和贬义词时要注意不可混淆它们,不然可能要出
---1234567--
♂
(346 bytes)
()
02/27/2009 postreply
11:08:03
•
对了,上次泰国闹事,中国不也这么做了吗
-月如霜-
♀
(0 bytes)
()
02/27/2009 postreply
05:27:31
•
你这个“遣返”一词是用错了。法国政府做的那件事正确
---1234567--
♂
(76 bytes)
()
02/27/2009 postreply
09:14:28
•
为了节省风情版面,我把这个问题贴到走廊去问文化人了,大家在那里跟贴吧
-月如霜-
♀
(0 bytes)
()
02/28/2009 postreply
03:01:10