法国(France)
-
账单通常已含服务费:法国法律规定餐馆账单里必须包含约 15% 的服务费(service compris)。
-
是否再付小费? 一般来说,不需要额外给小费。
-
如果想表示感谢:可以把金额凑整,或者留一两欧元现金即可。
-
常见做法:喝咖啡时留 50分到1欧元,在餐馆吃饭如果服务很好,可以留 5% 左右。
意大利(Italy)
-
账单上常见 coperto:这是“餐位费/餐桌费”,按人头收取(通常 1–3 欧元/人),不是小费。
-
服务费(servizio):部分餐馆会另加服务费(尤其是旅游区),若账单上已有 “servizio incluso”,就不需要再给小费。
-
常见做法:当地人一般只会把金额凑整,或者多留一点零钱(1–2 欧元)。
-
特殊情况:若服务特别好,可以给 5–10%,但不是必须。
德国(Germany)
-
小费习惯叫 Trinkgeld(直译为“饮钱”)。
-
常见做法:在餐馆里通常给 5–10%,但不像美国那么高。
-
如何给:结账时不要把钱留在桌上,而是直接告诉服务员你要付的总额。例如:账单 €27,你可以直接说 “€30”,表示包含小费。
-
咖啡馆/酒吧:通常凑整数即可,多付 50 分到 1 欧元。
荷兰(Netherlands)
-
服务费已包含:法律要求餐馆账单里必须包含服务费。
-
是否需要小费? 当地人通常 不额外付小费。
-
常见做法:如果服务很好,或者只是想表示感谢,可以把金额 凑整数,或留 5% 左右。
-
咖啡馆、酒吧:一般只会多留一点零钱(比如账单 €9.40,可以付 €10)。
比利时(Belgium)
-
服务费已包含:和法国类似,比利时餐馆账单通常也包含服务费。
-
是否需要小费? 一般 不强制,也不是习惯。
-
常见做法:如果觉得服务特别好,可以留个 5% 左右,或者把金额凑整。
-
日常场合:咖啡馆、酒吧几乎没人额外给小费,最多留几枚硬币。