对呀,喀喇昆仑跟昆仑山的源头都在帕米尔,中间就隔一条谷,我的比方打得多恰当。我知他在感慨瓦罕走廊,诗也是好诗,但他不知道
那是两座山,还狡辩说他写了帕米尔,所以我才说青藏高原。其实我是看中那首诗,才建议他稍作一点改动,就不违和了。如果是改内容,就是:
瓦罕走廊
喀喇昆仑半雪中,青云绿草对难逢。轻询帕米尔边月,吹响唐箫有汉风?
如果是改题目,则比如:
思瓦罕走廊(也不太合适,瓦罕走廊之畅想也有点牵强)
莽莽昆仑半雪中,青云绿草对难逢。轻询帕米尔边月,吹响唐箫有汉风?
这两种改法都行,这是诗歌中的逻辑。改内容最容易,我倾向于改题目,因为少了莽莽两个字意境就少了。
不过人家不领情,就算了。。。