字源上passion有suffering、passive的意思;affection有主动、幸福,同中有异。人拿不定主意,
只好suffer啦。爱情按照韩非讲,属于精神外游的范畴,可能会有伤;古人又认为情属于阴,所以不能主动控制的情,有情深不寿的说法。但无阴阳不成,对普通人来说,断绝情也非上策。和尚和魏晋名士,不是一般人能学的。
不能主动控制的情,如七上八下。一下子心吊起来了,一会儿又一只靴子落地,像passion。能主动控制的情,或者可以说,是一个与天生性情合得来的心之主,发出来的。心之主总归还有点儿控制,不至于完全昏了头。这时与affection有点儿像,情是心性的一种延伸、伸展、或发展。心之主从哪里来的,又有区别,道家和儒家分别从吾和我讲起,但可以一以贯之:总得有点儿缘,总得有点儿条件,总得有点儿对等,总得有点儿抉择,总得有点儿仪式性的外在表现。每一层都可作文章、写小说。
但老子和韩非讲,别外游,不要色;原则上,要啬。理论上讲,大概是这样。供参考。