冯兄,我仔细读了一下链接的文章,看了字,我不认为是伪作 (见内)

来源: 2023-03-28 18:10:31 [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读:

这种作伪毫无必要和意义。字的确一般,但跟颜体相距甚远,未必学过。

我认为可能是一个乡绅的长女在十几岁时去世了,于是请当地一位秀才之类的人刻一个小碑纪念一下。

你提到的“娘”与“孃”的区别问题,恰恰不矛盾。唐朝以前是“孃”专指母亲,“娘”则指年轻女子。唐朝开始“娘”多义化了,既可以是女性的名字,又可以是年轻女子称谓,还开始逐渐代替“孃”字。

至于杜甫笔下的“公孙大娘”,那时他在回忆几十年前看见的那位美貌、矫健的舞蹈家。她在姐妹中排行老大,跟我们今天说的“大娘”意思完全不同。