你们咋啥都知道呢,我都不知道中国最近才能生产圆珠笔。找了篇那时的报道,娱乐一下。

来源: 2023-02-06 10:44:18 [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读:

只是这篇文章写的让人有点不舒服,还是要为祖国的进步鼓掌,真心的。现在圆珠笔80%的market share来自中国!

文章指出,据新华社报道,中国以前不能生产有两个原因:1. 没有可以切割那么小的球体的精密仪器 2. 钢材质量不符合要求

The problem was two-fold. China simply didn't have a machine with the precision to cut a tiny ball-bearing accurately. While it supplied the world with 80% of its ballpoint pens, all the balls came from Switzerland.

The steel, according to Xinhua, must be "easy to cut but not liable to crack."

想象一下李总理抱怨时的样子:一定要制造出我们中国自己的圆珠笔芯儿,这是有关国家民族荣誉的大事情!

It's also a point of much pride in China. Around this time last year, many Chinese were unaware of their country's inability to create such a common item.

It became headline news when Premier Li Keqiang complained about it on national TV. The "world's factory," which churns out smartphones, stealth fighters and WeChat, couldn't manufacture a tiny metal ball.

三巨头打响了圆珠笔芯儿保卫战:

Facing them was the CEO of penmaker Beifa Group, Qiu Zhiming.

One of the three CEOs, Dong Mingzhu, make a great show of anger at profits going to Swiss companies and promised Qiu her air conditioning company Ge li would build him a machine within a year "and sell it to you for half the price."

https://www.businessinsider.com/china-has-finally-figured-out-how-to-make-ballpoint-pens-2017-1