“法文是世界上最精确的语言”,它也不能保证每句话都是精确的,对吗?3. 我也没说法文中绝对没有多意词,我的意思是法文中
会引发歧义的词比较少,所以用法文写的文件会比较严密,可以最大限度地减少争议。
可是我们平常写帖子——又不是写法律文件——不需要字斟句酌、把它写得滴水不漏,对吗?有时就是懒,只想少写几个字而已。
会引发歧义的词比较少,所以用法文写的文件会比较严密,可以最大限度地减少争议。
可是我们平常写帖子——又不是写法律文件——不需要字斟句酌、把它写得滴水不漏,对吗?有时就是懒,只想少写几个字而已。