不得不赞。常有人拿法律文书说中文不严谨,俺觉得这种说法不太严谨:)
有人说法文版的法律文书最严谨。俺不懂法文,不敢评论。所以假设如此。那么问题来了:
严谨的法律文书的作用是什么呢?
降低了犯罪率吗(在一切其他条件可控可比的情况下)?
降低了冤案错案比例吗(在一切其他条件可控可比的情况下)?
俺不知道。
可能没有这种只有法律文书“严谨度”不同,其他条件都一样的两个国家或者地区。
呵呵。如果是这样,“法律文书严谨”的意义是什么?
-----以严谨的形式来震撼不了解中文规律的中国人
太可怕勒