弄个例子出来吧,看看莎士比亚有哪首14行诗句子结尾不是押韵的

来源: 2021-05-13 10:22:14 [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读:

如果你要写14行诗? 那格式就更苛刻了。不仅押韵,而且对句子有比中国诗词更复杂的音韵要求。

一般英文诗词,要求两句押韵的规则是:

西洋韵式
交韵(alternating rhyme scheme)又叫“交叉韵”、“换行韵”—— 一三行押,二四行押(ABAB);
抱韵(enclosing rhyme scheme),又叫“首尾韵”、“环抱韵”—— 一四行押,二三行押(ABBA);
随韵(running rhyme scheme),又叫“连续韵”——一二行押,三四行押(AABB);
叠韵(ovrlap rhyme scheme),又叫“重叠韵”——两行押韵(AA)。

然后你再看看你那个翻译诗符合上面哪一种?