又一版本:非法礦泉水公司發家史
It was only a bird call at evening, unidentified,
那應是黄昏中一聲鳥叫而已,不知是誰發出的
As I came from the spring with water, across the rocky back-pasture;
我正從礦泉水源歸來,從巖石起伏的草地後面躲過
But so still I stood sky above was not stiller than sky in pail-water.
我屏住呼吸,使桶裡的水像頭頂的天空那樣寂静無聲
Years pass, all places and faces fade, some people have died,
多少年後,所有現場和面孔都已被淡忘,好些當事人都死了
And I stand in a far land, the evening still, and am at last sure
而我已在别國立定脚根,還是這樣的黃昏吶,我最終確定
That I miss more that stillness at bird-call than some things
that were to fail later.
由於没聽見那次寂静中的鳥叫信號,我公司所損失的,要比後来失敗的投资更多。

