贴个好玩的

来源: 2020-12-09 07:07:14 [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读:

冯内古特《猫的摇篮》,译林2018版。没有猫,也没有摇篮,如《邮差总按两遍铃》,没有邮差,也没有铃声。似书名起的重在莫名其妙。

好玩的是翻译用了些网络语,这在稍正式的译本里不太多见哈。。

 

 

 

 

"尼玛","特么",哈哈