跟楼主相似,我也对他们有复杂的感觉。。。

来源: 2013-09-18 19:48:00 [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读:

从理性讲,该坦坦荡荡地接受他们,作为朋友、同学、同事、亲人,但感情上,总是有那么一点别扭。

“who am I to judge them”翻译成“我凭什么判断”或“我怎么判断”是否更像中文?