我最喜欢阿兰译的。主要是我觉得原诗是一种淡淡的哀愁,静静的不屈。

来源: 2013-05-16 09:15:14 [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读:

译成“万斛愁”,感觉就太悲壮了。