回复:爱与被爱,予与被予。。。。。。:)

来源: 2010-05-02 02:38:17 [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读:

汉语里好像没有听说过“被予”这种说法。

汉语里接受别人的东西可简称为“受”,

汉语里给予别人东西可简称为“授”。

因此,题目应是“爱与被爱,授与受......”较贴切,或为了对仗,改为“爱与被爱,授与被授......”也可以。