没看原著先看了你的评论。一点不忽悠地说,比专业评论家

来源: 2010-04-23 06:12:15 [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读:

写的好。这本书的确是美国中学教材,我就是从我儿子那知道这本书和菲茨杰拉德的。

一般来说,儿子的语文教材我都读一遍,为的是跟他讨论,但我的英文不好,读英文小说比较费劲费时,有时候就偷懒想读翻译本。上次在当当上订了一本《了不起的盖茨比》,可没注意订错了,到手才发现是一没有中文翻译的纯英文本。

中国文人的个性受孔老夫子的影响都有很强的理想主义色彩,因此中国人无论生活如何不堪,也总是乐观的。中国人受性善论影响较深。孔子把文学看的很重,认为诗可以使人思无邪,也就是可以培养人的情操。他老人家是想把人往更人性化的道路上领。对一个美好的人间的渴望应是所有愿意活在这个世界上的人的共同祈愿,因此,也不能说这种人文理想主义就是不好。

西方名家作品的深刻性就在于敢于直面人性的丑陋,不媚俗,不用理想主义忽悠自己。可西方人因此也比较悲观,他们相信性恶论更多一些,因此,也只有靠基督才能拯救自己的灵魂。离开基督的救赎,人类就不可能有乐观的人生,也不存在生命的意义。

我觉得,东西方的圣人所走的路不同,但目标是一样的。