回复:灌茶之談助,哪裡有什麼高见呀?

来源: 2010-02-04 18:46:50 [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读:

好像海外的中文戲名,都加了決戰春秋四字。
您昨天說,內外有別,可能是這個意思。

那個戰字,放進和諧社會,不太好。拿出去,有暴力的暗示,會叫座。

紅樓夢,加一春字,有性的暗示,也能叫座。回去當也可以促進和諧,但這東西宜做不宜說,所以國內命名,紅樓有夢無春。

不過聽說福建有紅樓,有夢也有春,屬實不,不知道,您可問賴昌星去。