上海闲话──说“嗲”

来源: 2010-01-29 18:06:12 [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读:


说“嗲”

程乃珊



沪语中的“ 嗲” 解释多多,做形容词可解释美好的、俏丽的、上品的、漂亮的……

上海话表示好的词汇其实很多:赞、灵、噱、嗲……但个中有很多微妙的区别,如“赞”,就是精巧考究的意思,比如这套房子装修得蛮赞的(蛮灵、蛮嗲),如用“蛮噱的”或“噱头蛮好”,就好像不太妥当,不够诚意。

但反过来,赞美某个创意,如“这套餐具设计得蛮噱头的”、“这室内的灯光设计蛮噱的”就很恰当,这里除了赞美事物本身的美好外,更有赞美制作者的智慧在其中。

老上海话正宗的赞美,就是用一个“赞”字,如“他一口英文老赞的”。倘若用“他一口英文老噱的”,那就有点好像他的英文基本程度不过一般,但他可以扬长避短,将人蒙得很巧妙,觉得他一口英文还是很好的。

如果说“他一口英文蛮灵的”,比“赞”程度略差一筹,同样属很好的表示;如若“他一口英文蛮嗲的”,在旧时就有点给人觉得态度不沉稳,决不能对长辈师长作些措词,只好年轻人同辈之间如此说,如若用“老嗲”甚至“嗐嗲”这样的形容词是极其不恭的。

记得上世纪70年代时,有人替我表妹介绍朋友,谈到男家经济状态时,媒人讲得兴起,一个不留神说漏了嘴:“他屋里条件嗐嗲——三个人住一大一小五十平方米呢!”我姑妈当即脸一沉,“这个媒人讲话哪能介触气,条件好就好了,啥嗐嗲嗐嗲的。媒人这种腔调,像小弄堂里出来的。”老上海保守人家,讲话十分注意措词,同英文一样,上海话也有街坊俚语与上层社交之分。

以“嗲”形容某物某人之好,好之外,还有一层精致、情调、氛围等软件附加在里面。 比如“某某长相倒一般,但嗲悠悠的,男孩子都很吃(欣赏)她呢!”比如,“他家住的是二室老房,但布置得老嗲的……”“嗲”形容事物有别于华丽奢侈,很有现今“小资”这种味道,代表情趣审美的不俗。

如果说,英语中的“好”有三级表示:好、较好、最好,即good、better、best的话,上海话中的“嗲”,肯定属于“好”的最高级。街坊俚语虽然入耳粗俗点,却是生动形象,历经时月却依然生机勃勃,如“嗲”。

“嗲”多数为女性专用,意为娇俏、娇柔、柔弱。“嗲”比撒娇更可爱,撒娇还有点使小性子的感觉,嗲,是一种欲迎还拒的风情,娇怯得令人生怜。

发嗲的火候需掌握得很好:发嗲首先要找对对象,要拿得稳此招定能生效的,否则,就不是发嗲而成作嗲。发嗲与作嗲,可是差很远了。

原汁原味能令人接受并怦然心动的发嗲,一定是发嗲者在对的时间、场合和对象一种娇憨之态的流露,就像花儿迎着朝阳徐徐绽开一样自然舒缓。作嗲就不同了,往往是场合、时间、对象哪个环节有点不大对头,令人不禁冷冷一句:“作啥的嗲!”所谓强扭的瓜不甜,难得一次倒也挺让人受用,经常如此就容易令人生厌。

当然,如同表演艺术需要心领神会角色代入一样,“作嗲”之术一旦炉火纯青完全可以乱真,这几乎是一门专业了,很少女人有这分用心和“恒心”修读此科,这往往可能要修读一辈子呢!一样花这分心思,不如正正规规学一门专业防身,但女人适可而止、偶然一展的娇嗲或许是沉闷办公室生态的一抹和风、商战中的一贴润滑剂,许多职场上锱铢必较的死结,经女人甜甜的一句俏皮话就得到化解。

嗲,只要不做作、不过分,确是女人很美好的一道风景。难怪协调、公关、客户服务等都是女性的强项。但女人的嗲,要有相当修养仪态文化作内涵,否则,就令人肉麻起鸡皮疙瘩,变成“发俄罗斯嗲”。

上海有句新谚语为:发啥俄罗斯嗲!它不讲“发啥意大利嗲”、 “美利坚嗲”真的可圈可点,说明,发嗲,也要有点实力的。

一个女人到老,都可以有对象发嗲,有人欣赏她发嗲,这就叫幸福的女人。


此文转载自《齐鲁晚报》2009年12月28日“名人有约”栏目

----------------------------------------


上海女人的“嗲”文化

转自搜狐,作者不详


“嗲”是女人的特权

这里的“嗲”也是“好”的同义语,充分而恰当地表现了上海美女的让人魂牵梦绕的神情。而北方的姑娘们大多不知“嗲”为何物,她们为这种嗲找了另一个名词,称之为“犯酸”。但是在上海,“嗲”作为人们所认同的文化形态,正在悄然对女性进行塑造。

这种嗲文化其实是源自苏杭。也许早在宋代从开封迁都到杭州时,嗲文化就已经发端,这可能是千百年来所形成的江南女儿柔美温婉的佳人风范,正如越剧所表现的那样。因为当时杭州的女性文化是来自开封或是更远的地方。

如今上海女人的“嗲”早已闻名大江南北,她们的“嗲”是一个被上海文化所熏陶的女孩近于天然的举止表现。一般来说姑娘谈吐和举止比较委婉可人,还不能说是嗲;一个漂亮但带苏北口音的女孩,人们不会说她“嗲”;一个出身高贵但说话很冲的女人,人们不会说她“嗲”。

“发嗲”,包括了一个女人的娇媚、温柔、情趣、谈吐、姿态、出身、学历、技巧等等,其中既有小姑娘的撒娇弄俏,也有大姑娘的忸作态等一系列显示女性柔弱娇媚的魅力的举止,包含有很多不可触摸的因素在其中,从而成为上海女性文化的一个重要成分。



嗲与撒娇的区别

上海女人的“嗲”与北方女人的“撒娇”有点相似。女人发嗲,也许是因为知道自己的性别优势。一般来说粗壮坚强,豪情侠骨,从来与吴越美女无缘。这种嗲文化熏陶下的美女,大都表现得含蓄委婉、缠绵悱恻。不过有时候“嗲”也是外露的,尤其是在有外人在场的时候,上海女人尤其“嗲”,也不知道是为了让外人知道她多么爱自己的男人,还是为了让别人知道她自己多么风情万种。

“嗲”有先天的也有后天的,是上海人对女性魅力的一种综合形容。如今的涉外婚姻统计证明,上海的女性,最受西方男性的欢迎。中国的嗲同欧洲比如法国女人相比,有点小家子气。法国女性有一种要力夺“最有魅力女性”的领导地位的倾向,不管长相如何,似乎总认为自己最有魅力,也就是说,法国女性的 “嗲”是一种强势嗲,而上海女性的“嗲”,是一种惹人怜爱的弱者之嗲。

除了“嗲”,上海美女的另一特点是毫无原因的骄傲,骄傲的理由大约是因为——阿拉是上海人。我曾听说现在的上海女孩子一般不会离开上海,除非出国。如果你遇到结伴外出的上海女人,也会领略到她们的骄傲。

她们喜欢在异乡的街头或公共场合大声地说着上海话,她们会感觉到所有的人都在注意自己,听自己说话。别人要是问上一句:你们是上海人吗?她们就会莞尔一笑说:是啊,心中却暗说:老土,这还用问嘛。但她们说话的声音却依然甜美与温柔。

她们中有人经常骄傲地称自己为纯粹的上海人,因为随着到上海打工者的增加,非纯粹的上海人也越来越多,外地年轻女性用不了多久,就能说一口流利的上海阿拉语,你根本分不出到底谁是纯粹的上海人。上海女人的眼里除了上海,其他地方统统是乡下。

从交谈中就可以看出她们很骄傲自己是上海人。现在她们已不那么的排他,起码在表面上看,本地的上海女人会和外地人相处得很融洽,至于心里到底怎么想,只有天知道。她们对于洋人的一举一动都很是关心,眼下流行穿什么衣服,戴什么帽子,她们就会很小心地模仿起来,但对内地却所知甚少,比外国人也多不了多少。

 

上海美女不只崇洋而且喜欢怀旧,所以她们非常挑剔。走在街头上的女人,你从发型上就一眼能找到老上海的影子,那种特有的打着卷的发型,无论是年轻的或是年长的,都保留着上个世纪30年代的遗韵。

走在人民广场地下仿20世纪30年代一条街上,迎面就是一部20世纪30年代的老电车停在街口,引得游人争相拍照,还有老虎灶、上海旗袍店、哈德门烟店、擦皮鞋童匠的雕像以及那悠悠回响的上海钟楼的咚咚声,不由将人们拉回了旧日上海的情境中去。幸好现在的上海突飞猛进,令这个城市再次成为东方明珠。上海的进步不仅改变了城市,同时也改变了上海的女人。

其实你从上海的女性文学中,就可以看出上海女人的大致。张爱玲笔下的女人是丰富的,依稀代表了20世纪30年代的上海中产阶级女性。她们的目标,便是成为一种“优雅的女人”,这种女人,其表现就是“出得厅堂,下得厨房”,旗袍麻将,宴会舞会。每一个时代都有一种风格,甚至每一个城市都有自己的不同格调,就好像每一个女人,都有自己与众不同的一整箱衣服,任何一款都会有一则美丽动人的故事。




  

 
  

相关文章

上海闲话:挺刮和皱结疙瘩
上海闲话:大亨、瘪三、拉斯克与夯浜榔
上海方言的绝版──小开
台湾人在上海: 讲上海话

上海女人和旗袍
老上海──申家姆妈
老上海──小姐的行头
谁才算旧上海的交际名媛?




请阅读更多我的博客文章>>>
  • *上海八十年代的时髦: 读圣经,做礼拜,出国
  • *宋耀如:最早的中国人传教士
  • *怀旧上海──红房子西菜馆
  • *上海1930年代──南京大戏院
  • *十里洋场──上海跑马总会