在把你小抄来的法语贴上来之间,好好检查一下语法错误,知道什么事性数配合吗? 17世纪的法语结构就别用了
所有跟帖:
• “事性数配合”?Qu'est-ce que c'est? Il doit -萝卜花儿- ♀ (109 bytes) () 05/14/2016 postreply 09:22:57
• 就会玩这种小聪明,拼音选字没看而已,就这一点就看出你就另一个“周玉蔻” -向后看- ♂ (0 bytes) () 05/14/2016 postreply 11:07:57
• 嫩这是说啥咧?俺还是不知道你说的“事性数配合”是啥哈~~~ -萝卜花儿- ♀ (0 bytes) () 05/14/2016 postreply 14:23:55
• QUE SI 的结构基本不用了,questions 是阴性,你用了复数,repondu 要加ES,好好学着哈 -向后看- ♂ (0 bytes) () 05/14/2016 postreply 12:04:20
• “就会玩这种小聪明......就这一点就看出你就另一个“周玉蔻” - 向后看 -” -萝卜花儿- ♀ (0 bytes) () 05/14/2016 postreply 14:23:14