absoluately 是马的原话

请不要对马抱有很高的期望。马只是一个平庸的技术原理官僚, 他已经让许多支持者失望了。
 


所有跟帖: 

谁告诉你是“absoluately 是马的原话”?想好了再回答。我可是有铁证来反驳的哦! -老君炉里打个盹儿- 给 老君炉里打个盹儿 发送悄悄话 (0 bytes) () 06/29/2014 postreply 22:30:25

这是台湾统派媒体的翻译, 你自己看一下吧, 标题就是 -老流氓- 给 老流氓 发送悄悄话 老流氓 的博客首页 (526 bytes) () 06/29/2014 postreply 22:33:06

你没有回答我的问题。请你直接回答我的问题,可以吗? -老君炉里打个盹儿- 给 老君炉里打个盹儿 发送悄悄话 (0 bytes) () 06/29/2014 postreply 22:40:22

我已经直接回答你的问题了,见底下台湾官方中央社的新闻稿 -老流氓- 给 老流氓 发送悄悄话 老流氓 的博客首页 (84 bytes) () 06/29/2014 postreply 22:47:10

《中央社》说了“这是马的原话”么?您应该学习如何看新闻啊。 -老君炉里打个盹儿- 给 老君炉里打个盹儿 发送悄悄话 (0 bytes) () 06/29/2014 postreply 22:54:29

《福布斯》说马英九是用中文回答该采访的。请问,马英九的“中文回答”的原文在哪里? -老君炉里打个盹儿- 给 老君炉里打个盹儿 发送悄悄话 (2221 bytes) () 06/29/2014 postreply 23:04:00

“台湾统派媒体”“翻译”“台湾官方中央社的新闻稿”?呵呵,您很幽默啊! -老君炉里打个盹儿- 给 老君炉里打个盹儿 发送悄悄话 (0 bytes) () 06/29/2014 postreply 23:10:20

“台湾统派媒体”?建议你阅读《一个台湾人看统独》。 -老君炉里打个盹儿- 给 老君炉里打个盹儿 发送悄悄话 (103 bytes) () 06/29/2014 postreply 22:42:00

更不用扯什么技术官僚和文科生之类的。就事论事,讲道理,摆事实,不好吗? -老君炉里打个盹儿- 给 老君炉里打个盹儿 发送悄悄话 (0 bytes) () 06/29/2014 postreply 22:32:02

什么叫“对马抱有很高的期望”?现在要搞清楚的是马英九有没有说过这样的话!不要扩大解读,好不好? -老君炉里打个盹儿- 给 老君炉里打个盹儿 发送悄悄话 (111 bytes) () 06/29/2014 postreply 22:48:22

请您先登陆,再发跟帖!