所以不会把桑巴给尔岛抓在手里。
如果中国大陆和台湾有统一的一天。不会一蹴而就,中间的过程很重要。坦大陆和桑巴给尔岛目前的政治关系或许会可以给中国大陆和台湾一点借鉴。
其实,很多国家都不是完全独立的,很多小国都和邻近的大国有一些特殊的法律文件来界定相互的国家关系。至今很多独立的英联邦国家的元首还是英女王。二战时,澳洲和新西兰的军队要听英军的指挥,搞得日本人进攻澳洲时,澳洲大陆基本没有军队了。
谋事在人,成事在天。
大陆和台湾将来怎么样,只有天知道。
所以不会把桑巴给尔岛抓在手里。
如果中国大陆和台湾有统一的一天。不会一蹴而就,中间的过程很重要。坦大陆和桑巴给尔岛目前的政治关系或许会可以给中国大陆和台湾一点借鉴。
其实,很多国家都不是完全独立的,很多小国都和邻近的大国有一些特殊的法律文件来界定相互的国家关系。至今很多独立的英联邦国家的元首还是英女王。二战时,澳洲和新西兰的军队要听英军的指挥,搞得日本人进攻澳洲时,澳洲大陆基本没有军队了。
谋事在人,成事在天。
大陆和台湾将来怎么样,只有天知道。