这些问题是你老臆造的,本来没什么问题;以下是在下前年的一个跟帖

来源: 鱼翔浅底 2008-07-08 02:04:33 [] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (992 bytes)
正如阁下标题的错字一样,用错字是个人水平问题,赖不得简体字。书归正传:

读懂”摆到下面“和”下面吃“很难吗? 文茜世界周报
文茜小妹大
每日更新视频


来源: 鱼翔浅底 于 06-10-20 17:30:27 [档案] [博客] [旧帖] [转至博客] [给我悄悄话]






回答: 奇怪。只见twn11在吃上面吃麵,也看不出他读这些“中国字”有什么困 由 SQLi 于 2006-10-20 15:34:43

简化字在普及教育上功不可没不失下里巴人;正体字传承中华文化堪称阳春白雪。中文简体字同样源远流长并非无中生有,只要没有偏见就会对简化文字的好处给出正面评价。正简字体皆我中华文化瑰宝,各有短长,于不同时空有不同侧重。如港台朋友的书信与文稿中常夹杂简体字而大陆人士在书法与考证中总不离正体字。说到韩日文中的汉字也是多有变体,这都很自然无需大惊小怪用来证明什么。文字同时具有标记文化体系的功能,汉字在东方语言中与罗马字符在西方语言中当属异曲同工。分不清“下面”者应该也分不清“rest”,因为“其余”与“休息”同样风马牛不相及。另外,简化不仅在中文才有,英文亦然,君不见:color之于colour和mart之于market。
请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”