看懂个大意,你的翻译

来源: 2022-04-27 17:32:05 [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读:

“谁说你无聘?凭什么诉讼我?

虽致我打官司,你的媒聘不实有诈!” 不大明白,第一句像替男方说话的口气,接下来转了。。

参考几个译文,越看越糊涂。有的解为女方已有婚约,男方还强抢,女方反抗。有点解为男方已有家室,停妻再娶。。

这些诗经作者,吝啬那几个字,给后人制造多少混乱!