好诗,但提个建议。

来源: 2007-09-15 19:53:37 [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读:

很多人都把“床前明月光”的“床”字误解成房间中睡觉的床。其实古时“床”是指庭院中的井。这里的“床”与“绕床弄青梅”的“床”是一个意思。这样“疑是地上霜”也就解释得通了?绛君同意老渔的看法吗?