回复:"在孝敬父母,顺从兄长的同时" -- 这个同时不是时间意义上,而是指二件事平行, at once指立即,马上。
谢谢你的关心。这里的同时按一般习惯的、简便的译法,当然是at the same time. 这次我是有意变换一下说法,当时我就犹豫过,是否使用一般大众化的at the same time. 这样保险。后来还是变换花样的想法占了上风,因此用了at once.这个词的最基本最常用的意思是立即、马上。是即时的时间概念。但也有第二种意思,就是表示两个以上事情同时发生的时序概念。相当于at the same time.在《新英汉词典》第905页once词条中atonce的第二个意思。我也是第一次使用,当时就顾虑是否会引起误会。因此我一看你这条意见,不用打开,我便立即知道你要说的意思。哈哈。共同研究提高。初次使用这个说法,做个实验吧。不知道我的解释是否恰当。