Gray 翻箱底,真正的箱底

来源: 2023-09-15 16:46:36 [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读:

Gray 

I become color blind in the middle of a play. 

Everyone on the stage turns gray. 

By my ear the wheel of colors whisper, 

Which color do you favor? 

Any color but black and white, 

For I paint black in the day and white at night. 

The flashy colors console me with a hearsay, 

Only sharp eyes can discern delicate shades of gray. 


TheBrittleRiddle - I'm so impressed and shaken by this piece... it surely deserves so many reads and comments... i found myself reading it a dozen of times... it's genuine and genius... I can assure you this write will stay with me for long... even though I've always been a black and white kind of person  thank you for sharing

Aug 2017  

 - Thanks a lot, TheBrittleRiddle! I am so sure what I want to write about the color gray. I have something vague, yet haunting in my mind. I just wrote down that elusive feeling. I am so glad that you find something resonating with you in the poem.

Aug 2017  

 

TheBrittleRiddle - Well, I loved your way of putting this vague yet haunting feeling into words.

Aug 2017   

 

真正的箱底,2017年的,后来还自己翻译成中文,比较别扭

 

灰色 

在一个话据的中幕我变成色盲 

台上的每个人都灰蒙蒙 

在我耳边颜色的轮盘低语 

你喜欢哪个颜色 

除了黑和白以外的任何色彩 

因为我把白天涂黑夜晚涂白 

绚丽的色彩用句俗语来安抚 

只有锐利的眼睛才能分辨微妙的灰度