Statement By Prime Minister Lee Hsien Loong

来源: 布兰雅 2015-03-28 07:51:49 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (3886 bytes)

Good morning my fellow Singaporeans

I am deeply saddened to tell you that Mr Lee Kuan Yew passed away peacefully this morning at the Singapore General Hospital.  

Let me say a few words in Malay and Mandarin.

Malay

Dengan berat hati dan penuh hiba, saya ingin memberitahu anda bahawa Encik Lee Kuan Yew telah meninggal dunia pagi ini. Encik Lee adalah Perdana Menteri pertama Singapura. Beliau telah mengabdikan dirinya dan seluruh jiwaraganya untuk Singapura. Beliau membangunkan Negara ini dari mula dan berjuang untuk kemerdekaan kita. Kepintarannya mencari jalan keluar dan keberaniannya yang tidak menyerah kalah, menjadi tunggak kejayaan Singapura.

Kita kehilangan seorang tokoh yang telah memimpin kita, menjadi sumber inspirasi kita dan menyatupadukan kita. Walaupun kita berdukacita dengan pemergian Encik Lee, ayuh kita menjunjung dan meraikan semangat, serta sumbangan beliau. Marilah kita teruskan usaha membangunkan Singapura dan memperkukuh masyarakat berbilang bangsa dan agama kita  yang beliau perjuangkan sepanjang hayatnya.

Semoga mendiang Encik Lee tenang bersemadi.

Chinese

今 天,我们失去了一位敬爱的领袖,建国总理李光耀先生。李先生在我们心目中的地位是无可替代的,他与人民建立了深厚的感情,深受人民的爱戴。在李先生住院期 间,各阶层人士通过不同的方式表达了大家的关怀和慰问。这给了李先生和我家人莫大的安慰。我谨代表家属向大家致以最衷心的感谢。

由始至终,李先生最关心的就是新加坡的存亡。他把一生奉献给新加坡,致力团结全国人民,激发大家自力更生。在他的领导下,我国成功从第三世界晋升第一世界,成为一个让人民引以为豪的国家。他的离去对新加坡和我家人是个巨大的损失。

在这悲痛的时刻,我们要把李先生的贡献铭记在心。悼念他最好的方式就是继续发扬他的爱国精神,团结一致,让这个他付出毕生精力建立的新加坡,继续繁荣稳定。

建国总理李光耀先生,请您安息吧!

English

The first of our founding fathers is no more. He inspired us, gave us courage, kept us together, and brought us here. He fought for our independence, built a nation where there was none, and made us proud to be Singaporeans. We won’t see another man like him.

To many Singaporeans, and indeed others too, Lee Kuan Yew was Singapore. As Prime Minister, he pushed us hard to achieve what had seemed impossible. After he stepped down, he guided his successors with wisdom and tact. In old age, he continued to keep a watchful eye on Singapore. 

Singapore was his abiding passion. He gave of himself, in full measure, to Singapore. As he himself put it towards the end of his life and I quote: “I have spent my life, so much of it, building up this country.  There’s nothing more that I need to do.  At the end of the day, what have I got?  A successful Singapore.  What have I given up?  My life.”

I am grieved beyond words at the passing of Mr Lee Kuan Yew. I know that we all feel the same way.  But even as we mourn his passing, let us also honour his spirit. Let us dedicate ourselves as one people to build on his foundations, strive for his ideals, and keep Singapore exceptional and successful for many years to come.

May Mr Lee Kuan Yew rest in peace.

Terima kasih.  谢谢。Thank you.  

*****

所有跟帖: 

希望小李身体健康,对李后时代的新加坡起到稳定作用,两次癌变不是好兆头 -头发与财富成反比- 给 头发与财富成反比 发送悄悄话 (0 bytes) () 03/28/2015 postreply 07:53:32

你何不在中国过自己的好日子。我们在水深火热中煎熬不劳你费心了。 -焚琴煮鹤.- 给 焚琴煮鹤. 发送悄悄话 焚琴煮鹤. 的博客首页 (0 bytes) () 03/28/2015 postreply 08:06:32

新加坡也在中国的战略版图上,那里有中国的利益,皇帝轮流坐明年到我家,美国能驻军新加坡中国也要有这个信心 -头发与财富成反比- 给 头发与财富成反比 发送悄悄话 (0 bytes) () 03/28/2015 postreply 08:08:39

蛇精,邓小平好不容易放弃了国际共产主义理想,你要重新捡起来? -网球伯- 给 网球伯 发送悄悄话 (0 bytes) () 03/28/2015 postreply 08:11:35

深得中华文明精髓的日本在开国之初就阐明:开拓万里波涛,布国威于四方。中国正在刮骨疗毒医治内伤,美国的现状嘛,你懂的 -头发与财富成反比- 给 头发与财富成反比 发送悄悄话 (0 bytes) () 03/28/2015 postreply 08:14:37

中国的内伤是啥子,你倒说说看? -网球伯- 给 网球伯 发送悄悄话 (0 bytes) () 03/28/2015 postreply 08:18:35

低素质的人口和无秩序的民族劣根性,80后的素质高于我们70后,90后的素质高于80后,再过两代人,老家伙们死的差不多了 -头发与财富成反比- 给 头发与财富成反比 发送悄悄话 (0 bytes) () 03/28/2015 postreply 08:21:07

好啊,什么时候把大防火墙拆了,大家素质高了,三个自信了,美帝臭狗屎信息害怕什么? -网球伯- 给 网球伯 发送悄悄话 (0 bytes) () 03/28/2015 postreply 08:29:10

加跟帖:

  • 标题:
  • 内容(可选项): [所见即所得|预览模式] [HTML源代码] [如何上传图片] [怎样发视频] [如何贴音乐]