好象也没那么深奥吧,

回答: 花花翻译得很好那个时候2014-02-27 23:36:26

就是这句话的意思翻成中文。

所有跟帖: 

把这句话想表达的哲学观点翻译出来,就能翻译得准确 -那个时候- 给 那个时候 发送悄悄话 那个时候 的博客首页 (0 bytes) () 02/27/2014 postreply 23:42:42

你咋还木开溜哇? -臭鼬,花花的- 给 臭鼬,花花的 发送悄悄话 臭鼬,花花的 的博客首页 (0 bytes) () 02/27/2014 postreply 23:47:21

今晚的飞机:) -那个时候- 给 那个时候 发送悄悄话 那个时候 的博客首页 (0 bytes) () 02/27/2014 postreply 23:49:48

到了雷州,碰上什么麻烦,就亮俺的名号.... -臭鼬,花花的- 给 臭鼬,花花的 发送悄悄话 臭鼬,花花的 的博客首页 (0 bytes) () 02/27/2014 postreply 23:50:42

好的,下次回来请你吃火锅 -那个时候- 给 那个时候 发送悄悄话 那个时候 的博客首页 (0 bytes) () 02/27/2014 postreply 23:59:04

有我的份吗? -李老头.- 给 李老头. 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/28/2014 postreply 01:02:59

一步一回头。那个时候 -木尔- 给 木尔 发送悄悄话 木尔 的博客首页 (10 bytes) () 02/27/2014 postreply 23:51:27

不会走那么彻底,呵呵。 -那个时候- 给 那个时候 发送悄悄话 那个时候 的博客首页 (0 bytes) () 02/27/2014 postreply 23:54:52

本坛的第一指导原则就是:有困难,找海边...古人诚不我欺 -臭鼬,花花的- 给 臭鼬,花花的 发送悄悄话 臭鼬,花花的 的博客首页 (0 bytes) () 02/27/2014 postreply 23:43:39

古人言之有理 -李老头.- 给 李老头. 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/28/2014 postreply 01:03:58

请您先登陆,再发跟帖!