想英文阅读清风翻书吗?别查字典!
所有跟帖:
•
清风不识字
-668-
♂
(42 bytes)
()
10/18/2012 postreply
09:16:18
•
喔,是这样
-Grower-
♂
(0 bytes)
()
10/18/2012 postreply
09:21:52
•
好文置顶
-网球伯-
♀
(0 bytes)
()
10/18/2012 postreply
09:22:59
•
顶一个。
-lwk1-
♂
(188 bytes)
()
10/18/2012 postreply
09:33:11
•
我觉得喷泉式,就是秧苗式。一开始长两片叶子,再长上去,但任何时候都是一棵草木。
-布兰雅-
♀
(281 bytes)
()
10/18/2012 postreply
09:39:23
•
回复:我觉得喷泉式,就是秧苗式。一开始长两片叶子,再长上去,但任何时候都是一棵草木。
-lwk1-
♂
(41 bytes)
()
10/18/2012 postreply
09:44:38
•
好文!
-active-
♂
(17 bytes)
()
10/18/2012 postreply
15:08:24
•
也分读什么,读武侠从不查字典一目十行一天六百页,情节还都能记住
-决不撒谎-
♂
(2396 bytes)
()
10/18/2012 postreply
17:55:00
•
BTW,你这篇似乎有暴露身份的可能喔。:)))
-布兰雅-
♀
(0 bytes)
()
10/18/2012 postreply
18:55:42
•
身份早就暴露了,六万翻出来的。这段你看得懂?我反正看不懂,一堆空话
-决不撒谎-
♂
(0 bytes)
()
10/18/2012 postreply
19:11:16
•
我回答Grower教小朋友学英文的。你不是小朋友啦~啦~啦~~~~
-布兰雅-
♀
(0 bytes)
()
10/18/2012 postreply
19:10:12
•
这样啊,你从老一代(50岁以上)到中年一代(30~50岁),就不提小朋友
-决不撒谎-
♂
(0 bytes)
()
10/18/2012 postreply
19:32:45
•
你一般读什么样的
-布兰雅-
♀
(54 bytes)
()
10/18/2012 postreply
19:42:00
•
那是很多年前的事情,那时没有互联网,色情刊物也查的很严
-决不撒谎-
♂
(147 bytes)
()
10/18/2012 postreply
19:49:51
•
:)))
-布兰雅-
♀
(0 bytes)
()
10/18/2012 postreply
19:52:18
•
那时候可没现在这么开放,一篇伸出你的舌苔及空空荡荡就把刘心武前程毁了
-决不撒谎-
♂
(0 bytes)
()
10/18/2012 postreply
19:56:36
•
你读那一捆时,
-布兰雅-
♀
(291 bytes)
()
10/18/2012 postreply
20:05:36
•
如饥似渴,囫囵吞枣,挑灯夜战,迫不急待,猛虎下山,生吞活剥
-决不撒谎-
♂
(27 bytes)
()
10/18/2012 postreply
20:10:58
•
嗯,这就是英语阅读的正确方法。而不是一个字一个字地查字典。哈哈哈哈。。。
-布兰雅-
♀
(108 bytes)
()
10/18/2012 postreply
20:18:48
•
no, you did not win him. you do not understand.... hahah
-didadida-
♀
(0 bytes)
()
10/20/2012 postreply
06:55:50
•
this is easy to understand, no new words, but fiction .......???
-didadida-
♀
(0 bytes)
()
10/20/2012 postreply
06:52:43
•
赞同
-xiaohu-
♂
(0 bytes)
()
10/19/2012 postreply
21:15:05
•
好文置顶!
-腊雪-
♀
(0 bytes)
()
10/20/2012 postreply
03:56:23
•
同意你的理论,但仍要查字典!
-钟国忍-
♂
(392 bytes)
()
10/21/2012 postreply
12:02:26
•
说叉了。我说的是不懂中文的小朋友。查字典也是英英。我在回答Grower的帖子。
-布兰雅-
♀
(0 bytes)
()
10/23/2012 postreply
08:31:09