想英文阅读清风翻书吗?别查字典!
所有跟帖:
• 清风不识字 -668- ♂ (42 bytes) () 10/18/2012 postreply 09:16:18
• 喔,是这样 -Grower- ♂ (0 bytes) () 10/18/2012 postreply 09:21:52
• 好文置顶 -网球伯- ♀ (0 bytes) () 10/18/2012 postreply 09:22:59
• 顶一个。 -lwk1- ♂ (188 bytes) () 10/18/2012 postreply 09:33:11
• 我觉得喷泉式,就是秧苗式。一开始长两片叶子,再长上去,但任何时候都是一棵草木。 -布兰雅- ♀ (281 bytes) () 10/18/2012 postreply 09:39:23
• 回复:我觉得喷泉式,就是秧苗式。一开始长两片叶子,再长上去,但任何时候都是一棵草木。 -lwk1- ♂ (41 bytes) () 10/18/2012 postreply 09:44:38
• 好文! -active- ♂ (17 bytes) () 10/18/2012 postreply 15:08:24
• 也分读什么,读武侠从不查字典一目十行一天六百页,情节还都能记住 -决不撒谎- ♂ (2396 bytes) () 10/18/2012 postreply 17:55:00
• BTW,你这篇似乎有暴露身份的可能喔。:))) -布兰雅- ♀ (0 bytes) () 10/18/2012 postreply 18:55:42
• 身份早就暴露了,六万翻出来的。这段你看得懂?我反正看不懂,一堆空话 -决不撒谎- ♂ (0 bytes) () 10/18/2012 postreply 19:11:16
• 我回答Grower教小朋友学英文的。你不是小朋友啦~啦~啦~~~~ -布兰雅- ♀ (0 bytes) () 10/18/2012 postreply 19:10:12
• 这样啊,你从老一代(50岁以上)到中年一代(30~50岁),就不提小朋友 -决不撒谎- ♂ (0 bytes) () 10/18/2012 postreply 19:32:45
• 你一般读什么样的 -布兰雅- ♀ (54 bytes) () 10/18/2012 postreply 19:42:00
• 那是很多年前的事情,那时没有互联网,色情刊物也查的很严 -决不撒谎- ♂ (147 bytes) () 10/18/2012 postreply 19:49:51
• :))) -布兰雅- ♀ (0 bytes) () 10/18/2012 postreply 19:52:18
• 那时候可没现在这么开放,一篇伸出你的舌苔及空空荡荡就把刘心武前程毁了 -决不撒谎- ♂ (0 bytes) () 10/18/2012 postreply 19:56:36
• 你读那一捆时, -布兰雅- ♀ (291 bytes) () 10/18/2012 postreply 20:05:36
• 如饥似渴,囫囵吞枣,挑灯夜战,迫不急待,猛虎下山,生吞活剥 -决不撒谎- ♂ (27 bytes) () 10/18/2012 postreply 20:10:58
• 嗯,这就是英语阅读的正确方法。而不是一个字一个字地查字典。哈哈哈哈。。。 -布兰雅- ♀ (108 bytes) () 10/18/2012 postreply 20:18:48
• no, you did not win him. you do not understand.... hahah -didadida- ♀ (0 bytes) () 10/20/2012 postreply 06:55:50
• this is easy to understand, no new words, but fiction .......??? -didadida- ♀ (0 bytes) () 10/20/2012 postreply 06:52:43
• 赞同 -xiaohu- ♂ (0 bytes) () 10/19/2012 postreply 21:15:05
• 好文置顶! -腊雪- ♀ (0 bytes) () 10/20/2012 postreply 03:56:23
• 同意你的理论,但仍要查字典! -钟国忍- ♂ (392 bytes) () 10/21/2012 postreply 12:02:26
• 说叉了。我说的是不懂中文的小朋友。查字典也是英英。我在回答Grower的帖子。 -布兰雅- ♀ (0 bytes) () 10/23/2012 postreply 08:31:09