美国也经常这么说。
新加坡: Carpark
美国说家庭的用Garage,公共地带用Carpark. 新加坡家庭独用的少,如果有,也不会说Carpark。
• 很少听说Carpark. 今天是第一次,黑人英语? -fffgfff- ♂ (0 bytes) () 07/19/2010 postreply 21:14:40
• 回复:很少听说Carpark. 今天是第一次,黑人英语? -DrunkCrab- ♀ (12 bytes) () 07/19/2010 postreply 21:18:34
• 新加坡是英式英语。普通百姓说Rojak英语。 -布兰雅- ♀ (0 bytes) () 07/19/2010 postreply 21:19:41
• Rojak是马来语吗?好像有种食物叫这名。 -DrunkCrab- ♀ (0 bytes) () 07/19/2010 postreply 21:23:17
• 是。华文叫“掺掺英文”。 -布兰雅- ♀ (0 bytes) () 07/19/2010 postreply 21:24:16
• 回复:是。华文叫“掺掺英文”。 -钱钱- ♂ (84 bytes) () 07/19/2010 postreply 21:28:47
• 呃。。。露馅了。。那就来点高雅的: -布兰雅- ♀ (16 bytes) () 07/19/2010 postreply 21:32:02
• 我怎么总是说parking lot, -猪胖子- ♀ (0 bytes) () 07/19/2010 postreply 21:55:52
• 哦。Parking lot和新加坡的MSCP意思不完全相同。 -布兰雅- ♀ (67 bytes) () 07/19/2010 postreply 21:59:45
• 还有,新加坡的Surface Carpark有摩托车位。美国好像没见过。 -布兰雅- ♀ (30 bytes) () 07/19/2010 postreply 22:03:12
• 我到过美国30几个州,很少这样说的。当然说了也能听得懂。 -布兰雅- ♀ (0 bytes) () 07/19/2010 postreply 21:18:00
• 关键是住多久,跟去多少地方关系不大 -猪胖子- ♀ (66 bytes) () 07/19/2010 postreply 21:20:01
• 也是啊。我刚来美国问Where's the loo?美国同学瞪大眼睛: -布兰雅- ♀ (29 bytes) () 07/19/2010 postreply 21:22:00