高三时候(台湾的高三相当于美国的12年级)我从本省籍的当时男友那里学了一些闽南话,现在差不多都忘光了。不过

来源: 2019-08-16 11:54:29 [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读:

我还记得闽南话的渊源。台湾的闽南话是泉州话和漳州话的混合体。几百年前台湾的泉州移民和漳州移民处得很不好,经常有类似战争的大规模械斗。台湾作家司马中原写过一部小说叫《流星雨》就是以这为背景。后来双方打累了,不打了,后来有通婚,泉州话和漳州话也融合成今天台湾的闽南语。