【周末综艺会6期】玫瑰三弄: The Rose 歌,俺与罗伯特Burns的诗~~

来源: 2023-04-21 07:21:14 [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读:

1. The Rose 微笑
喜欢Bette Midler的歌、喜欢朗诵Robert Burns 中/英诗、更喜欢俺种的roses(小诗赞之)。感谢
昨天放的The Rose歌,让俺找到这个美丽的题材。

American song writer Amanda McBroom’s interpretation of love in “The Rose” encourages people to believe in love, to take chances and to not be discouraged by doubt and insecurity. Her bittersweet, optimistic song didn’t help her career in the way she thought it would, but it would help her, and it would change her life forever.

After release of the film, The Rose, Singer Bette Midler was nominated for the Academy Award for Best Actress and won the Golden Globe Award for her role. Her recording of the Rose went to #3 on the US pop chart and the single sold a million copies that first year, being certified Gold. It also earned her a Grammy for Best Female Pop Vocal Performance, but was not eligible for the Academy Award because it had not been written specifically for the film. The Golden Globes, however, did recognize it with the award for Best Original Song.

2.  羽音昨天写了“书”并放了The Rose的歌曲,很感人、很美的歌。俺也写个Rose小诗给俺的玫瑰。

我的玫瑰/Ap233912

在冬天,我用落叶保护你,
在春天,你用绿叶召唤我。
夏天,我用清水浇灌你。
在秋天,你用红色点亮我。

谢谢你,因为你总在那里。

 

3. 一朵大红的玫瑰 (翻译 AP 33912)
     作者:罗伯特·伯恩斯


 哦,我的爱就像一朵大红的玫瑰,
    它是六月份新开的。
 哦,我的爱就像旋律,
    那曲调放出甜美。
你真漂亮,我的好姑娘,
我爱得太深了;
亲爱的,我将爱着你,
直到大海干涸。
直到大海干涸,亲爱的,
直到太阳融化岩石。
 我会依然爱你,亲爱的,
只要生命流沙不止。
再见吧!
我唯一的爱,
我与你暂时别离。
再见吧!
我会回来,亲爱的,
纵然相隔万里。


A Red, Red Rose
BY ROBERT BURNS
O my Luve is like a red, red rose 
   That’s newly sprung in June; 
O my Luve is like the melody 
   That’s sweetly played in tune. 
So fair art thou, my bonnie lass, 
   So deep in luve am I; 
And I will luve thee still, my dear, 
   Till a’ the seas gang dry. 
Till a’ the seas gang dry, my dear, 
   And the rocks melt wi’ the sun; 
I will love thee still, my dear, 
   While the sands o’ life shall run. 
And fare thee weel, my only luve! 
   And fare thee weel awhile! 
And I will come again, my luve, 
   Though it were ten thousand mile.