【周末综艺会3期】我的第一首德语歌《Dein Ding(淡定)》纪念未果的德国之行 + 几张巴黎秋色

来源: 2022-11-07 15:10:27 [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读:

 

     

     本来计划年底前去欧洲,于是两个月多前开始啃德语。结果临行前突发状况,行程航班酒店统统都改了,德国没去成,只能等下次咯。。。不过学到了一首德语歌也算是收获吧鬼脸

      歌手是被称为德国林志玲的Annett Louisan,她的音色像我,咬字也没其他德语歌那么“硬”。这首德语香椿在油管播放达两百万之巨(不过歌曲背景资料很少)。头两周天天听得云里雾里、抓摸不着;后来就听出节奏和重音了;再后来就能一边开车一边跟着哼完了。。。

      歌名直译是“Your Thing”,我一听就是“淡定”嘛,好记!反正歌词大意就是“和你谈一场恋爱,你也淡定,我的猫也不喜欢,别人也不关注,没什么大不了的”

安耐特·露易珊(1977.4.2—),德国歌手,专辑有《Bohème》《Year》等。Annett Louisan,本名Annett Päge,1977年4月2日-,是一位德国歌手。 首张专辑是“Bohème”,曾维持在德国排行榜上将近一年,最高排名为第三。 歌曲主题大多与恋爱有关。---安耐特·露易珊_百度百科

 

上三张巴黎照片,安慰一下寄几~~~

 

lyrics:

Du hast Nachts an meiner Tür geschellt Wolltest rein in meine Welt  --- 你每天晚上按我门铃想入我闺房 Dingeling Ding Ding Dingeling Ding Ding--- 叮铃铃,叮铃铃
Hab' dir Bettchen in mein Herz gebaut  ---我在心里给你了一个小床  meine Katze hat miaut  ---我的猫咪喵喵喵 Sie war nicht dein Ding  ---以前不属于你 War wohl nicht dein Ding  ---大概不属于你吧
Einem Menschen auf den Grund zu gehen  ---深入了解一个人 Um ihn besser zu verstehen ---以便更好地理解他 Das ist nicht dein Ding   --- 那不是你的强项 Dingeling Ding Ding   --- 叮铃铃,叮铃铃
Die Details unsres Zusammenseins  ---我们在一块儿时的细节 Das war alles nicht so deins  --- 你也不在意 Aber jetzt,  --- 不过现在 Schau mal ins Netz  ---上网看看吧
Ich hab dein Ding gepostet  ---我把你的东西都传到网上了 Es kam kein Kommentar  ---还没人评论呢 Ich hab dein Ding gepostet   ---我把你的东西都传到网上了 Jetzt wird mir alles klar  ---现在我算是明白了
Zwei Leute haben's geteilt  --- 有两个人分享了那些 Mit dem Rest der Welt  ---和全世界哦 Das ist dein Ding  --- 那是你的事 Aber keinem gefällt's ---可惜没人喜欢
Vor dem Mittagessen aufzustehen  ---午饭前起床 Nur um Frühstücken zu gehen  ---就为吃个早饭 Das ist nicht dein Ding  --- 这事你不会做 Gar nicht dein Ding  ---绝对不会做
Eine Kneipe in der Innenstadt  ---城里的小酒馆 Die keinen Fussballsender hat --- 竟然连足球频道都没有 Das ist nicht dein Ding --- 这个你不喜欢 Dingeling Ding Ding --- 叮铃铃,叮铃铃
Über irgendeinen Schatten springen  ---让你做不想做的事 Dazu kann man dich nicht zwingen  ---怎么逼你都没用 Das ist nicht dein Ding.    --- 因为你不吃这套 Dingeling Ding Ding --- 叮铃铃,叮铃铃
Die Details unsres Zusammenseins ---我们在一块儿时的细节 Das war alles nicht so deins  ---你也不在意
Aber jetzt,  --- 不过现在 Schau mal ins Netz  ---上网看看吧
Ich hab dein Ding gepostet  ---我把你的东西都传到网上了 Es kam kein Kommentar  ---还没人评论呢 Ich hab dein Ding gepostet   ---我把你的东西都传到网上了 Jetzt wird mir alles klar  ---现在我算是明白了
Keinen Sack hat's interessiert  ---根本没人感兴趣
Kein Schwanz hat's kommentiert  ---根本没人评论它 Das ist dein Ding    --- 那是你的事 Dingeling Ding Ding --- 叮铃铃,叮铃铃
Das ist dein Ding    --- 那是你的事 Dingeling Ding Ding --- 叮铃铃,叮铃铃
歌词翻译来自:https://gequfanyi.com/4364651
 
===========原版在此===========