哈哈,看了你的文章,去谷歌了一下,学到了这个新名词"顶流"。英文也创新,比如 现在的google。但汉语创新的更多。让人

来源: 万湖小舟 2022-09-17 12:35:37 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (24 bytes)

似懂非懂。

所有跟帖: 

汉语博大精深,哪怕把词组稍微改个顺序意思就不同了,跟上潮流不容易啊 -ToClouds- 给 ToClouds 发送悄悄话 ToClouds 的博客首页 (0 bytes) () 09/18/2022 postreply 19:41:29

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”