谢谢康康,希望你翻译你更多的古诗词,也能让更多的人了解我博大精深的文化。

来源: 艾唱 2022-04-03 19:09:22 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (0 bytes)
回答: 歌声甜美康赛欧2022-04-03 19:04:14

所有跟帖: 

谢谢!我通过翻译,中文和英文,还有历史知识都在长进,真是学无止境啊。 -康赛欧- 给 康赛欧 发送悄悄话 康赛欧 的博客首页 (0 bytes) () 04/03/2022 postreply 19:17:19

加油↖(^ω^)↗ -艾唱- 给 艾唱 发送悄悄话 艾唱 的博客首页 (0 bytes) () 04/03/2022 postreply 19:39:06

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”