古今中外有多少关于爱情的诗词,这首《The most distant way in the world》更是其中一篇广为流传的英文诗佳作。这首冠名泰戈尔的诗作其实经过了后人在泰戈尔原诗基础上的再加工。相比泰戈尔的原诗,可以说现在我们看到的这一版本更朗朗上口,也更深入人心。
愿你今生爱着爱你的人~
古今中外有多少关于爱情的诗词,这首《The most distant way in the world》更是其中一篇广为流传的英文诗佳作。这首冠名泰戈尔的诗作其实经过了后人在泰戈尔原诗基础上的再加工。相比泰戈尔的原诗,可以说现在我们看到的这一版本更朗朗上口,也更深入人心。
愿你今生爱着爱你的人~
•
沙发!~~~~~
-以梦-
♀
(0 bytes)
()
02/02/2022 postreply
19:37:11
•
深情的朗诵,配音也好听!
-卫宁-
♂
(0 bytes)
()
02/02/2022 postreply
19:43:02
•
谢谢两位班长 ~
-枫丹凝露-
♀
(0 bytes)
()
02/02/2022 postreply
19:51:12
•
问好枫丹!祝你春节快乐,万事如意!!:DDDD
-以梦-
♀
(0 bytes)
()
02/02/2022 postreply
19:58:53
•
谢谢班长!同样的祝福送给你!祝你新年吉祥!
-枫丹凝露-
♀
(0 bytes)
()
02/02/2022 postreply
20:04:49
•
问好枫丹!祝你春节快乐,万事如意!!:DDDD
-以梦-
♀
(0 bytes)
()
02/02/2022 postreply
19:58:53
•
枫丹的声音真好听,英文朗诵也那么动人!声音晶莹剔透,充满了忧伤和深情,动人心弦!
-以梦-
♀
(0 bytes)
()
02/02/2022 postreply
19:53:43
•
谢谢谢谢,尽我所能演绎我理解的原著~
-枫丹凝露-
♀
(0 bytes)
()
02/02/2022 postreply
20:06:09
•
非常喜欢呢,请多来分享好作品,喜欢你的声音!:)
-以梦-
♀
(0 bytes)
()
02/02/2022 postreply
20:31:16
•
好的好的呢,谢谢!谢谢!
-枫丹凝露-
♀
(0 bytes)
()
02/02/2022 postreply
20:45:04
•
绘声绘色,清澈明亮的朗诵! 歌很好听,那是传奇的英文歌,我正在唱。
-PTYP-
♂
(0 bytes)
()
02/02/2022 postreply
20:45:57
•
英文朗诵很地道~~~
-北青-
♂
(0 bytes)
()
02/03/2022 postreply
10:43:09
•
好棒的朗诵!
-pandashifu-
♂
(0 bytes)
()
02/03/2022 postreply
12:46:34
WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.
Copyright ©1998-2025 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy