女生性诀窍(5)

来源: 温哥华失眠夜 2014-07-13 23:31:46 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (36372 bytes)


英语里有个词,叫“horny”(名词 horniness),中文很难找到一个准确的对译字眼,有点轻度欲火焚身春心荡漾那种生理感觉。好在英语在表述某种一言难尽的字眼时,往往借用具象的情景,让读者自己体会那个语汇的语境和微妙的语义。

就以horniness为例,海默尔大妈设计了下列诸多场景十分传神地诠释了horniness

 

1.       人家介绍一名男士让你认识时,你立马想到和他一起淋浴会是什么感觉。

2.       你开着一辆外国名牌跑车时,会无端盯着它那手动变速柄出神。

3.       你下楼到街角的7-11便利店买瓶牛奶,都要换三次衣服,涂上眼影口红,以防万一。

4.       你会突发奇想,巴不得立刻在客厅点一把火,自己换上性感内衣,然后打电话给消防局报火警。

5.       你觉得赵忠祥好帅。

6.       你早上醒来不是吃早餐,而是自慰一番。

7.       你在想,对门那位英俊少年是否已经到达合法年龄了?

 

英语里还有另一个词“crush”,有点“情窦初开”的意思,虽也不尽然。那是一种发生在你十二三岁的时候的一种朦胧感觉,对象可以是你的历史教师,也可以是黄晓明。不必有具体行动,只要幻想就行。

 

另一个词叫“infatuation”,说的是有点一厢情愿的迷恋情怀。你自以为是爱情,其实不是。你会颜色迷离地看着他,一有机会就想把他的衣服撕光。检验你是一厢情愿的迷恋还是泡浴爱河的办法,就是挑选在一个风雨交加的日子,和他一起去远郊度个周末。这一路你们至少迷路三回,汽车刮雨器也坏掉了。这时大家相互了解的程度就够深入的了。

“我们刚才就该在那条小路拐弯的。”你忿忿不平地说。

“天啊!你现在才来事后诸葛亮,你坐在旁边的功能就是导航的呀!”

等到你们到达目的地时,大家已经互不理睬了。接下来两天里,困在小酒店里,望着窗外滴答滴答的雨水,有两种可能性:

一种是你们发出的声音都是从喉咙深处发出来的单音节。翻译成白话文大意是:“我当初真是瞎了我的狗眼,才把你当回事的。”

另一种可能性是你们把旅店的床单和褥子都搬到外面,临时搭建成一个印第安人的锥形帐篷,玩起了牛仔与红番的游戏来。如果是这样的话,你有可能真的坠入爱河了。

 

有一种女人对男人有一种obsession(不能自拔的迷恋)。如何治疗她的毛病?

 

把她带去拉斯维加斯的凯撒宫。

 

凯撒宫里有一座米开朗琪罗著名雕像“大卫”的复制品。不同的是,米开朗琪罗的原作只有十三英尺高。而凯撒宫的大卫像足足有十八英尺高,重达九吨多。

 

你让她抬头死盯住大卫的生殖器官部位,不用一会儿,她就会头昏眼花了。

 

这时候,你可以这么对她说,“这位帅哥够高大威猛了吧?给你搬回家去,你放哪?客厅天花板要开个洞才够高呢!男人不像你所想的那么伟大! 太伟大有什么用?他那玩意儿给你挂帽子都嫌高了!”

 

保证她不药而愈。

 

 

 

所有跟帖: 

其实horny是身体健康的表现。男女都一样。 -SN2- 给 SN2 发送悄悄话 SN2 的博客首页 (66 bytes) () 07/14/2014 postreply 04:21:40

大马也认得赵老师 -a.k.a- 给 a.k.a 发送悄悄话 (0 bytes) () 07/14/2014 postreply 05:30:27

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”