ZT: 老外学中文



有一剛學過點兒中文的美國老外來到中國,中國朋友請他吃飯。

到了飯店落座,中國朋友說:“對不起,我去方便一下。”

見老外不明白,在座的中國朋友告訴他說“方便”在中文口語是“上廁所”的意思。

哦,老外意會了。

席中,中國朋友對老外說:“希望我下次到美國的時候,你能幫助提供些方便。”

老外納悶了:他去美國,讓我提供些廁所幹嗎?

道別時,另一位在座的中國朋友熱情地對老外說:“我想在你方便的時候請你吃飯。”

見老外驚訝發愣,中國朋友接著說:“如果你最近不方便的話,咱們改日。...”

老外無語。

“...咱找個你我都方便的時候一起吃飯。”

老外隨即倒地!

所有跟帖: 

中文有意思。。 -贫农:- 给 贫农: 发送悄悄话 贫农: 的博客首页 (54 bytes) () 10/16/2010 postreply 18:22:13

好玩,原来看过一个文章,老外写的:why chinese is so damn hard,很有意思 -记得晓蘋初见- 给 记得晓蘋初见 发送悄悄话 记得晓蘋初见 的博客首页 (52 bytes) () 10/16/2010 postreply 18:25:13

幸亏老外还不懂啥叫改日。 -敢言- 给 敢言 发送悄悄话 (0 bytes) () 10/16/2010 postreply 18:29:30

你们太小看老外的汉学家了 -塞上孤星- 给 塞上孤星 发送悄悄话 塞上孤星 的博客首页 (183 bytes) () 10/16/2010 postreply 18:33:51

老中整老外: -TDCat- 给 TDCat 发送悄悄话 (299 bytes) () 10/16/2010 postreply 18:46:01

这题出的也够损的,比托福还损 -记得晓蘋初见- 给 记得晓蘋初见 发送悄悄话 记得晓蘋初见 的博客首页 (0 bytes) () 10/16/2010 postreply 18:54:40

"说你胖你就喘",被说者是: A.胖子 B.病人 C.演员 D.面瓜 -铁塔哥- 给 铁塔哥 发送悄悄话 铁塔哥 的博客首页 (0 bytes) () 10/16/2010 postreply 19:18:14

呵呵,呵呵 -TDCat- 给 TDCat 发送悄悄话 (0 bytes) () 10/16/2010 postreply 19:22:28

呵什么呵,你也不知道。 -TDCat- 给 TDCat 发送悄悄话 (0 bytes) () 10/16/2010 postreply 19:25:41

哈哈哈哈哈哈哈~~ -sky-fly- 给 sky-fly 发送悄悄话 sky-fly 的博客首页 (0 bytes) () 10/16/2010 postreply 19:04:28

请您先登陆,再发跟帖!