街上听来的习语

本帖于 2010-09-28 08:04:20 时间, 由超管 论坛管理 编辑

经常听见 up 和 off ,但是搞不清楚它们的区别,国骂:X你马。但结合当时的语境来寻思好像又不对, 后来到网上搜寻一下,答案是: up=搞砸了; off=滚开 。。。
挺有意思,英语骂人的词与比汉语多多了, 还可以和很多词连接,可能表达很多意思,我真想找这样的词典好好学一下,可是哪里有?

所有跟帖: 

哈哈,有禁字,把那个字给吞掉了, 你们自己想吧。。 -贫农:- 给 贫农: 发送悄悄话 贫农: 的博客首页 (3 bytes) () 10/08/2009 postreply 16:38:27

那叫 slang dictionary, 偶上大学时就背了一本 :D -yonder- 给 yonder 发送悄悄话 yonder 的博客首页 (68 bytes) () 10/08/2009 postreply 16:38:36

手抄的? -贫农:- 给 贫农: 发送悄悄话 贫农: 的博客首页 (0 bytes) () 10/08/2009 postreply 16:41:52

不是,翻印的,最早的那种盗版,字典,精典英文小说都有 -yonder- 给 yonder 发送悄悄话 yonder 的博客首页 (54 bytes) () 10/08/2009 postreply 16:44:11

请您先登陆,再发跟帖!