从心所欲不逾矩的最佳英文翻译

来源: 2009-03-10 21:25:47 [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读:

三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲不逾矩

Arthur Waley):
The Master said, At fifteen I set my heart upon learning.
At thirty, I had planted my feet firm upon the ground.
At forty, I no longer suffered from perplexities.
At fifty, I knew what were the biddings of Heaven.
At sixty, I heard them with docile ear.
At seventy, I could follow the dictates of my own heart; for what I desired no longer overstepped the boundaries of right.

可惜人生绝佳状态,从心所欲不逾矩,要到70岁才可以到达。

-- 提前到达的捷径吗?