很喜欢此词中化用的典故,似有似无、迂回婉转,感觉能更好地衬托梅香的高洁空灵。开始的深宫写成深“营”了
所有跟帖:
•
云起,好像不是误写,就是“深营”。
-skyline荷9-
♀
(0 bytes)
()
04/02/2026 postreply
10:46:14
•
可过去几十年我读的都是深宫,莫非记忆有误?唐兄在下面解释处写的也是深宫。等他来回答
-ToClouds-
♀
(0 bytes)
()
04/02/2026 postreply
10:57:09
•
云起眼尖。果然下文里是“深宫”。
-skyline荷9-
♀
(0 bytes)
()
04/02/2026 postreply
11:02:24
•
谢谢云起,我仔细查了,是深宫,没有深营的版本。。。很奇怪,原词我是从某个地方拷贝的,不存在记错或打错的问题。
-唐宋韵-
♂
(0 bytes)
()
04/02/2026 postreply
11:12:42
•
网上有“深营”的版本。
-skyline荷9-
♀
(0 bytes)
()
04/02/2026 postreply
11:18:02
•
可能是个“生僻版”。我改了,不用它了。
-唐宋韵-
♂
(0 bytes)
()
04/02/2026 postreply
11:19:50
•
还好没有记错,差点以为老年痴呆了。好像没看到过深营版的,按说寿阳公主旧事,和营不应该有关系吧
-ToClouds-
♀
(0 bytes)
()
04/02/2026 postreply
13:13:54
•
“营”虽也住人,但和“宫”同为平声字,用其代替“宫”没有道理。有时在近体诗或词中,为照顾平仄而用一个别扭的字,也是有的。
-唐宋韵-
♂
(0 bytes)
()
04/02/2026 postreply
15:12:26
•
问应该是“深营”还是“深宫”?AI这么说的。从“那人”的称呼来看觉得也有道理。我一直觉得用“那人”称呼公主有点违和。
-skyline荷9-
♀
(4918 bytes)
()
04/02/2026 postreply
16:06:24
•
我觉得还是直接用“深宫”好。站在词人的角度。。。另外,宋词中,“那人”一出,大概率是女主角。
-唐宋韵-
♂
(0 bytes)
()
04/02/2026 postreply
17:52:32
•
我站“深营”。:) 我还在网上看到对“还教”的解释,唐兄你看是否有道理。
-skyline荷9-
♀
(1115 bytes)
()
04/02/2026 postreply
18:05:33
•
好像不太有道理。“还教”的基本意思是“却让”(此处意思是“却眼见着”),应是实写。后面“哀曲”句,意思是说又伤心不舍。
-唐宋韵-
♂
(0 bytes)
()
04/02/2026 postreply
18:58:43
•
谢唐兄解释。前面的“莫似春风,不管盈盈”,似是在做吩咐打算。
-skyline荷9-
♀
(541 bytes)
()
04/02/2026 postreply
21:42:25