怀旧啊!据说《山楂树》翻译有误,实际上是“Rowan Tree”,正确翻译“花楸树”,不过唱中文“花楸树”不好听啊
所有跟帖:
•
涨知识啦。原来是花家后院的,赞同!当时嚼着一树红的熟透山楂,宛如红豆般,还挺浪漫的。心里还赞了词作者,原来如北啊,上当啦
-childheart-
♂
(0 bytes)
()
12/23/2025 postreply
06:34:54
•
谢谢花姐补充,俺跟着受益了。
-梧桐之丘-
♂
(0 bytes)
()
12/23/2025 postreply
06:37:31
•
您是南小鹿 ?- - 花楸树之恋
-Zhuzitaba-
♂
(187 bytes)
()
12/23/2025 postreply
09:56:00