都德的最后一课里的一句话:

来源: 2023-03-19 12:15:53 [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读:

 

"Est-ce qu'on ne va pas  obliger les chanter en allemand, eux aussi?“

In the PDF file, the sentence was translated as "Will they make them sing in German, even the pigeons?" 

我觉得这句话是不是有这样的意思: ”难道人们不得不用德语唱歌,连鸽子也不放过?“

文革中, 两年没了课上,觉得鸽子也不会用汉语唱了,就捡起了英语和法语,想教鸽子唱。