“叹秋光易去,风月无边”:两阕 跌宕。 已听完 三国 朗读版;开始听《红楼梦》朗读版、昨天恰是 贾瑞 风月宝鉴、可卿去世
所有跟帖:
•
少时 喜《三国演义》原著语言、当时对于《红楼梦》 叙述语言感觉 一般;今次重温,曹大侠 非仅诗词一级棒、语言也炉火纯青
-沁文----古来客-
♂
(0 bytes)
()
09/19/2025 postreply
20:53:49
•
佬髦词曰 “【人生易老】天难老,岁岁重阳。今又重阳 。。。一年一度【秋】风劲,不似春【光】。胜似春光,寥廓江天万里霜“
-沁文----古来客-
♂
(0 bytes)
()
09/19/2025 postreply
20:57:02
•
最初用过三个老,有点乏味,后来就把易老的老字去掉了^_^。
-六龙飞天-
♂
(0 bytes)
()
09/19/2025 postreply
21:31:21
•
少年不知愁滋味,如今感慨良多,所以曹雪芹的诗就变得超级棒了^_^。
-六龙飞天-
♂
(0 bytes)
()
09/19/2025 postreply
21:33:45
•
对曹大侠诗词,弟少时 即喜之。但当年酷喜三国 叙述之语言风格、与 红楼 殊异。三国所涉尽王侯将相^_^
-沁文----古来客-
♂
(0 bytes)
()
09/19/2025 postreply
21:42:12
•
《红楼梦》毕竟有一些 寒微底层人士、故存通俗语言(甚至俚语)^_^==》 叙述语言不象《三国》那般【通篇】高大上^_^
-沁文----古来客-
♂
(0 bytes)
()
09/19/2025 postreply
21:43:47
•
我不太喜欢听,中文同音字太多,时常不知所云。听的好处是带感情色彩。
-六龙飞天-
♂
(0 bytes)
()
09/19/2025 postreply
21:36:33
•
如果 龙兄读过原著,再听阅读版 应该 没问题的。《红楼梦》原著 弟只少时读过一遍,但今听无任何障碍。
-沁文----古来客-
♂
(0 bytes)
()
09/19/2025 postreply
21:39:48