五律十二侵 初绿贵如金 学英诗中译

本帖于 2025-04-02 10:06:13 时间, 由普通用户 秦照 编辑

五律十二侵  初绿贵如金  学英诗中译

 

初绿贵如金,何能色不侵。

花衣将绣叶,乱世已寒心。

流落他乡土,穿梭伊甸林。

朝霞熹晓日,寸寸失光阴?

 

 

Nothing Gold Can Stay

Robert Frost 1874 – 1963

 

Nature’s first green is gold,

Her hardest hue to hold.

Her early leaf’s a flower;

But only so an hour.

Then leaf subsides to leaf.

So Eden sank to grief,

So dawn goes down to day.

Nothing gold can stay.

 

 

【岁月流金】元韵 跟居士兄学写

来源: Mimmy 2025-04-01 15:20:23 

 

初绿著金尘  瞬时辞碧痕

花身凋玉叶  素意褪芳魂

萧瑟旧庭院  苍凉伊甸村

晨曦喧白昼  月影不曾浑

 

【五律】英译汉 Nothing gold can stay

来源: 方外居士 2025-04-01 10:24:08 

初绿着金黄,衣鲜难久长。

如花开丽色,转瞬去时光。

身化寻常叶,悲生伊甸乡。

阴阳相替速,命贵运匆忙。

 

 


更多我的博客文章>>>

 

 

所有跟帖: 

朝霞熹晓日,寸寸失光阴?美丽总以光阴为代价。 -方外居士- 给 方外居士 发送悄悄话 (0 bytes) () 04/02/2025 postreply 08:14:23

初绿贵如金,何能色不侵。 -Mimmy- 给 Mimmy 发送悄悄话 Mimmy 的博客首页 (0 bytes) () 04/03/2025 postreply 07:00:38

花衣将绣叶,乱世已寒心。-- 几首并赏!问好司令! -遍野- 给 遍野 发送悄悄话 遍野 的博客首页 (0 bytes) () 04/03/2025 postreply 13:04:29

都赞 -冠军侯- 给 冠军侯 发送悄悄话 冠军侯 的博客首页 (0 bytes) () 04/03/2025 postreply 14:48:15

三首并赏学习,问诸君好! -朱之谓- 给 朱之谓 发送悄悄话 朱之谓 的博客首页 (0 bytes) () 04/04/2025 postreply 07:43:35

请您先登陆,再发跟帖!