《辞旧迎新》
坛中岁月我诗存
(平平仄仄仄平平)
沁文(古来客)
2015.12.31
年华又走过三更,平平仄仄仄平平(韵)
雨雪曾飘落几声。仄仄平平仄仄平(韵)
把酒春和连夏丽,仄仄平平平仄仄
随君笔妙写秋晴。平平仄仄仄平平(韵)
才迷暖暖初冬去,平平仄仄平平仄
已见匆匆博客行。仄仄平平仄仄平(韵)
短聚屏前非旧日,仄仄平平平仄仄
长亭别后是新程。平平仄仄仄平平(韵)
=================================
句一、句二:各自(阅读)结构为 前四字 + 后三字。
三更: 2015年12月31日之深夜。
雪: 2015年年初之冬日里令人惊惧的一场重雪 。。。
落: 本为 “剩下( = 落下 )” 之意,为避与同句之末字 “声” 同音(尽管不同调)而不取 “剩”;为避与句八之 “亭” 同音(尽管不同调)而不取 “听”。
把 + 随:一主动、一被动,故达严格逐字对仗于句三、句四之首字。
和: 形容词 “温和” 之意而与句四之 “妙” 逐字对仗。
君: 原拟 “心”,因让位于、避与句八之 “新” 同音(同调)而改之。
晴: 谐音于 “情”。
迷: 动词 “迷恋、痴迷(于)” 而与句六之 “见” 逐字对仗。
暖暖: 2015年 年末之初冬天气极暖。
博: 为避与句七之 “旧” 意近/重 而不取 “古”;依平水韵为仄声,故于此仍持正格平仄。
博客: 一言 博士,又指 blog。
匆匆: 为避与句四之末字 “晴” 音同(尽管不同调) 而不取 “轻轻”。
聚: 于此特取其名词 “相逢、相识” 之意而与句八之 “亭” 逐字对仗。
非旧日: 诗坛如今已 非 (如) 旧日 (2014年那般繁盛,且一些旧日诗友退隐甚多) 。。。此景可见于 沁文 拙作 《秋园萧瑟》 --- 去岁今秋景不同 ( 仄仄平平仄仄平: http://blog.wenxuecity.com/myblog/65730/201511/303098.html) 所述所感 。。。
亭: 谐音于 “停”(停留、耽延)。
别: 于此特取名词 “分别” 之意而与 句七之 “屏” 逐字对仗。依平水韵为仄声,故于此仍持正格平仄。
易得清新雨(仄仄平平仄),难留俊少颜( 平平仄仄平: 语自 沁文 旧日习作) 。。。 韶华易去,今又元旦之夜,乃草此七律而记之。