读《鹰》

读《鹰》

白九 2024.08.10

放爪峰巅扣石深,

苍天如盖罩孤魂。

昏黄影伴日西沉。

 

壮阔波涛宽是海,

温柔丝雨淡为云。

飞身跃去不留痕。

 

原诗

 

The Eagle

BY ALFRED, LORD TENNYSON

 

He clasps the crag with crooked hands;

Close to the sun in lonely lands,

Ring'd with the azure world, he stands.

 

The wrinkled sea beneath him crawls;

He watches from his mountain walls,

And like a thunderbolt he falls.

 

所有跟帖: 

美诗欣赏,双语俱佳。多谢分享,周末愉快! -朱之谓- 给 朱之谓 发送悄悄话 朱之谓 的博客首页 (0 bytes) () 08/10/2024 postreply 11:31:43

嗯,鹰不需要桥的。 -秦照- 给 秦照 发送悄悄话 秦照 的博客首页 (0 bytes) () 08/10/2024 postreply 14:33:32

温柔丝雨淡为云。 飞身跃去不留痕。 -Mimmy- 给 Mimmy 发送悄悄话 Mimmy 的博客首页 (0 bytes) () 08/10/2024 postreply 16:16:13

欣赏!~~ -遍野- 给 遍野 发送悄悄话 遍野 的博客首页 (0 bytes) () 08/12/2024 postreply 12:06:53

请您先登陆,再发跟帖!