有理。我想作詩的時候可以把一些雙字詞改成單字。我以前有一句“指下吉弦熟”,吉指吉他。讀者應該不會誤解或覺得怪異。

来源: 油翁 2024-04-19 16:54:52 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (0 bytes)

所有跟帖: 

很多外来词天生就是双音节或多音节,入诗很难。 -方外居士- 给 方外居士 发送悄悄话 (0 bytes) () 04/19/2024 postreply 17:11:26

外来语为连绵词,沙发不能简称沙,吉他不能简称吉,吉他弦可简称六弦 -子云亭客- 给 子云亭客 发送悄悄话 子云亭客 的博客首页 (1619 bytes) () 04/19/2024 postreply 23:41:52

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”