第二句,汪虽然有些才气,用“鸿都”和“蔡邕”来比喻是不是有些过?
第三句不知怎么理解,细品再三,自以为“荣名--贪失节”不通,应该是“荣名贪--失节”,贪图荣名而失节。且不说“贪”字用在后面好不好,就意思来说,汪组建南京政府,恐怕不是贪图荣名,否则也不会留下骂名。
第四句,细读再三,我觉得要表达的意思是“身体太软而不能像青松那样硬直”,意思没问题,问题在于“不青松”三字,读者可以理解为“不像青松那样直”,也可能因为“不老松”比较常见,而理解为“不青的松树”,就是老松树,所以容易误解。
求知而已,如有唐突,老师见谅。